Nouveau directeur de la sauvegarde : Michael Walker parle du fil d'or de notre ADN

Nouveau directeur de la sauvegarde : Michael Walker parle du fil d'or de notre ADN

Nouveau directeur de la sauvegarde : Michael Walker parle du fil d'or de notre ADN

Nouveau directeur de la sauvegarde : Michael Walker parle du fil d'or de notre ADN

Nouveau directeur de la sauvegarde : Michael Walker parle du fil d'or de notre ADN

Nouveau directeur de la sauvegarde : Michael Walker parle du fil d'or de notre ADN

SHARE

Michael Walker a commencé comme directeur de la sauvegarde de la congrégation en décembre 2025. Il a plus de 40 ans d'expérience dans la sauvegarde; il a supervisé une unité de police pour les délinquants sexuels, travaillé auprès de délinquants sexuels à haut risque libérés dans la communauté, géré une équipe de protection sociale pour enfants, puis le Teesside Safeguarding Vulnerable Adults Board, en plus de son travail plus récent décrit ici. Michael est marié à une infirmière qui travaille également dans la sauvegarde; il a un fils qui suit une formation pour devenir enseignant et deux labradors appelés Oscar et Mable !

Entretien avec Liam Michael Quinn, Responsable des Communications de la Congrégation

 

LMQ. Qu’est-ce qui vous a attiré vers le poste de directeur de la sauvegarde de la congrégation ?

Michael Walker. La mission de protection et d’autonomisation des filles, des femmes et des enfants a fait profondément écho avec le travail dans lequel je suis impliqué depuis plus de 40 ans : chercher à protéger – par la sauvegarde – les plus vulnérables de la société.

Pendant une grande partie de la décennie précédente, j’ai travaillé comme directeur national des opérations pour l’Agence des normes de protection catholique d’Angleterre et du Pays de Galles, les provinces britanniques de diverses congrégations religieuses et comme coordinateur de la sauvegarde d’un diocèse en Angleterre.

Cependant, au cours de ces dernières années, j’ai ressenti de plus en plus l’appel à revenir à un poste où je peux voir la sauvegarde en action plutôt que de rester derrière un bureau à élaborer et à réviser des politiques et des procédures.

Lorsque j’ai vu le poste de directeur de la sauvegarde et que j’ai commencé à en découvrir davantage sur la mission du Bon Pasteur, j’ai été inspiré par le travail et les résultats et je n’ai pas hésité à postuler pour ce poste – j’ai senti que c’était une mission à laquelle je voulais participer.

 

Comment voyez-vous le travail de sauvegarde faire de plus en plus partie du développement de la mission du Bon Pasteur ?

Je considère la sauvegarde comme le conducteur qui sous-tend et transcende tout ce que nous faisons en mission. En collaboration avec l'équipe de sauvegarde de la congrégation, nous veillerons à ce que la sauvegarde soit pleinement comprise et pratiquée dans toute la congrégation.

Nous ne pouvons y parvenir qu'avec la participation active des sœurs et des partenaires de mission au niveau du programme, de la communauté et de l'unité, en sensibilisant, en établissant des normes et en dispensant des formations.

Ce travail s'appuiera sur le formidable travail effectué par Sandra Neville, Jane Nway et tous ceux qui sont impliqués dans la sauvegarde pour l’intégrer dans tous les aspects de la mission mondiale - du niveau de la congrégation au niveau local.

 

Comment la sauvegarde est-elle liée à la vie, à la vision et aux valeurs des saints Marie-Euphrasie et Jean Eudes ?

En lisant davantage la vie de sainte Marie-Euphrasie et de saint Jean Eudes, je vois comment leur vocation et leur mission cherchaient à atteindre et à protéger les plus vulnérables de la société.

Le quatrième vœu de "zèle pour le salut des âmessous-tend le message de sauvegarde de qui nous sommes et de ce que nous faisons : il s’agit d’être zélés dans notre souci des uns et des autres et dans notre engagement à ne pas faire de mal.

For me, the concept of safeguarding shines through as one of the core values they practiced throughout their lives – long before the term was coined. It is part of the story of the Congregation; it is within our DNA and for us to draw out and continue to weave into our story.

 

Qu’espérez-vous accomplir pour le Bureau de sauvegarde au cours de votre première année en tant que directeur de la sauvegarde de la Congrégation ? 

Mon expérience précédente m’a appris que la sauvegarde est un concept en évolution – souvent mal compris – et que les gens ne veulent souvent pas s’y impliquer ou en ont peur.

Il est de mon devoir de m’assurer que tout le monde comprend l’importance de la sauvegarde, qu’il la promeut activement et vive le parcours de la sauvegarde. Je suis également passionné par l’adoption d’une approche centrée sur la victime, cherchant à mettre en œuvre de nouvelles façons d’améliorer leur expérience lorsqu’elles signalent un problème.

Pour moi, le concept de sauvegarde est assez simple : reconnaître où l’aide est nécessaire, protéger les personnes vulnérables, ne pas faire de mal et si vous voyez quelque chose, le signaler. C’est un concept qui s’aligne parfaitement avec la protection du Bon Pasteur !

J’ai hâte de visiter différentes unités pour voir comment elles mettent en œuvre la sauvegarde dans la pratique et cherchent à renforcer leurs politiques et leurs processus. Ma première visite est au Kenya, où les pratiques de sauvegarde continuent d’être développées. J’ai hâte de rencontrer l’équipe et de voir de mes propres yeux comment la sauvegarde est mise en pratique là-bas.

 

Un dernier mot… ?

Depuis que j’ai pris mes fonctions il y a plusieurs semaines, j’ai rencontré et travaillé aux côtés de nombreuses sœurs et partenaires de mission, et je tiens à souligner que j’ai ressenti un accueil très chaleureux de la part de tous – je me suis senti comme chez moi. Avant de commencer cet article, je ne pouvais lire que sur le charisme et la spiritualité du Bon Pasteur – j’ai maintenant l’honneur d’en faire l’expérience et de l’adopter.

Merci à toutes les personnes que j'ai rencontrées et qui m'ont aidé dans mon intégration au Bon Pasteur !

 

EN  /  FR  /  ES

our global presence

AFRIQUE, ILES ET MOYEN-ORIENT

Rép. Dém. du Congo, Kenya, Ouganda, Soudan du Sud

Madagascar, Maurice, La Réunion

Sénégal, Burkina Faso 

L'EUROPE

Belgique, France, Hongrie, Pays-Bas

Italie, Malte, Portugal, Espagne

AMÉRIQUE LATINE

Costa Rica, El Salvador, Guatemala, Honduras, Nicaragua, Panama, Porto Rico

Brésil, Paraguay